Официальный сайт

Ветераны Горловки о первом Дне Победы

О своём первом Дне Победы рассказывают горловские ветераны Великой Отечественной войны.

Ветеран Великой Отечественной войны Шишкин Андрей СергеевичАндрей Сергеевич Шишикин, ветеран войны, бывший минометчик 4-й Киевской артиллерийской бригады:

— После участия в прорыве под Сандомиром мы пошли в Польшу, освободили ее города, и далее — города немецкие. 2 мая в Берлине была тишина. Мы аж удивились. После пламени и разрухи — тишина. Начинался рассвет, и, — смотрим, — весь Берлин белый: с каждого окна виднелся белый флаг. Берлин капитулировал. Много было радости. Первый Украинский фронт и Первый Белорусский фронт соединились, и мы обнимались и кричали: „Победа!“ И это было первое слово „победа“. После 3 мая нашу часть направили на Чехословакию, где мы тоже проводили большие бои и 9 мая вошли в Прагу. Нас очень хорошо встречали, это был день Победы. Все ликовали. Мы все были такими бравыми ребятами, мне был уже восемнадцатый год, и я был такой видный парень, хотя гимнастерка и солью была пропитана. Местные девчата приготовились нас встретить и были в национальных костюмах, приглашали нас танцевать, и мы танцевали. И это был день Победы.

 

Дмитрий Трофимович Кленовский, ветеран войны, бывший старший сержант десантных войск:

— Подняли нас по тревоге и сказали: „Братцы! Война закончилась“. Выступил командир, поздравлял нас, целовали знамя. И потом пошли праздновать. Целый день были танцы, пляски, радость. Песни победы были. Вот эта — „Катюша“, тоже песня победы. „Землянка“, „Темная ночь“. И потом, через неделю, нас направили на Японию. Война для нас продолжилась. Вернулся я в конце 1946 года.

 

Ветеран Великой Отечественной войны Кашпор Николай ИовичНиколай Иович Кашпор, ветеран войны, бывший сержант пехотных войск:

— Я был призван на фронт в 1944 году, мне было 18 лет. Перебросили в Японию. Там тоже тяжелые бои были. Там, в Японии, мы узнали о дне Победы. Отметили, и пошли дальше воевать. Потом еще семь лет служили. Все ребята рвались домой, а они говорят: „Нет, послужите еще“. На Сахалине были, в Японии, Маньчжурии, Монголии, Китае. Я сам родом из Горловки. В тех боях из 48 человек нас выжило восемь. В Японии война закончилась позже, чем в Европе. Но победу мы потом праздновали всегда 9 мая».

 

Ветеран Великой Отечественной войны Фролов Иван ИвановичИван Иванович Фролов, ветеран войны, майор в отставке:

— К началу войны мне было 17 лет, я был радистом. После ранения меня не допустили на фронт, а направили учиться в военное училище в Горьком. Там мы и застали победу. Мы там сделали салют, стрельбу. Потом меня перевели в Ленинград, и я там учился. После учебы служил в Румынии, Венгрии, Австрии. В Советском Союзе — в Капьяре, где испытывали ракеты. Вот эти Фау-2, что захватили у немцев, я их испытывал. Дослужился до майора».

 

 

Михаил Фёдорович Бакланов, ветеран войны, бывший старший сержант Краматорской Краснознаменной механизированной мотострелковой бригады:

— Мы освобождали Измаил, потом прошли Румынию, Болгарию, и шли на Мюнхен. Победа нас застала в австрийском городе Грац. Ночью мы с механизированной бригадой преследовали немца, и он отступал. На рассвете 8 мая к нам подъезжает штабная машина, командир выскакивает оттуда и кричит: „Ура! Конец войны! Германия капитулировала“. Мы короткое время попраздновали и вернулись к военной службе. После окончания войны мы еще пять лет служили. Ежегодно 9 мая самых отличившихся бойцов, награжденных, отбирали для парада в Москве. Нам, остававшимся, выдавали фронтовые сто грамм, и мы продолжали нести службу».

 

Ветеран Великой Отечественной войны Пащенко Иван ВасильевичИван Васильевич Пащенко, ветеран войны, бывший сержант 320-й Енакиевской дивизии, связист:

— В снежных австрийских горах, на высоте 4 000 метров, 8 числа мы узнали о победе. А 9 числа я был на связи — я был тогда временным командиром взвода связи — дали приказ, и мы собрались все и спустились вниз. Маршрута нам не дали, но мы смогли найти свою часть. Все были очень рады.

 

 

Ветеран Великой Отечественной войны Калюжный Николай Дмитриевич

 

Николай Дмитриевич Калюжный, ветеран войны, бывший рядовой стрелкового полка, радист:

— В день Победы я лежал в госпитале на Кавказе, в Кисловодске. Нам разрешили выпить по стакану… Те, кому можно было подниматься с костылями, ходили гулять по городу. Потом мы узнали, что в Японии война продолжилась.

Ветераны

 

 

 

Галина Алексеевна Новикова, ветеран войны, бывшая рядовая автополка при ставке верховного главнокомандования:

— Мы пришли в Берлин. Это все было ужасно. Когда брали рейхстаг, я видела гибель многих людей. Как это описать? А 9 мая я увидела, как Кантария поднялся на верх рейхстага и водрузил знамя. Начали кричать: „Победа!“ А мы с частью стояли и смотрели. К нам пришла радость неописуемая. Нельзя описать всю ту радость, которая пришла к людям.

 

Пресс-служба Горловской епархии сердечно поздравляет защитников нашей Родины с Днем Великой Победы и желает им здравия, радости и утешения, благополучия и долгих лет жизни! Спасибо Вам за Победу!

Беседовала Мария Цырлина

Цитата дня

«

Славнее молча перенести обиду, нежели победить ответом.

»

Горловская и Славянская епархия. Все права защищены.

Rambler's Top100